Sunday, October 3, 2010
주소 찾기...
Posted by
tinysomang
at
12:15 PM
A: 죄송하지만, 시청까지어떻게 가요?
(ဂ်ြဲဆုန္း(င္)ဟာဂ်ီမန္း ရွီခ်ြန္း(င္)ကာဂ်ိေအာေတာခဲ ဂါယို)
အားနာေဂလဲသို႔ (အေႏွာင့္အယွက္ပီးမိလို႔) ျမိဳ႔ေတာ္ခန္းမအထိ ဇာပိုင္ လားရဖို႔ေလ။
B: 1 호선,지하철을 타고 가세요.
(အီး(လ္)ဟိုေဆာ(န္) ဂ်ီဟာေခ်ာ(လ္)ထာဂို ဂါဆယ္ယို)
လိုင္းနံပါတ္တစ္ ေျမေအာက္ရထားစီးျပီး လားဘာ။
Sunday, September 26, 2010
Thursday, July 15, 2010
How to make Kimchi?
Posted by
tinysomang
at
10:12 AM
ဂင္(မ္)ခ်ီလုပ္နည္းဘာ။
လိုအပ္ေရ အရသာ ပစၥည္းတိ။
ဆား၊ရီ၊ေကာက္ညွင္းဆန္မွဳန္႔ႏွစ္ရည္(သုိ႔)ဂ်ဳံမွဳန္႔ႏွစ္ရည္၊ဂ်င္း၊ၾကက္သြန္ျဖဴ၊ငရုပ္သီးမွဳန္႔၊ သၾကား၊မုန္ညွင္းထုပ္၊အငံေဖါက္ထားေရမွ်င္ေခ်။
Sunday, May 30, 2010
General..2
Posted by
tinysomang
at
1:27 PM
A :이수박들이 모두다 공짜라고요?
(အီဆူဘာ့(က္)ဒူရီး မိုဒူဒါး ကံုး(င္)က်ားရာဂိုယို)
ေဒဖရဲသီးအားလံုး အလကား(ပီးစြာ)ဘာလား။
B :아뇨,손님, 하나 사면 덤으로 하나 드립니다.
(အာညိဳ၊ဆံုးနီး(မ္)၊ ဟာနာ ဆာေျမာ(န္) ေဒါးမူရို ဟာနာ ဒရီ(မ္)နီသာ)
မဟုတ္ပါ (အာဂႏၱဳ၊ေဖာက္သည္)တစ္ခုဝယ္ေဂ အပိုတစ္ခုပီးဘာေရ။
A :아,네, 하나 값에 두 개를 주는 세일이군요.
(အား၊ နဲ ဟာနာဂါ့(ပ္)ဆဲ ဒူ ဂဲရူး(လ္) ဂ်ဴႏူး(န္) ဆဲအီး(လ္)အီဂူ(န္)ညိဳ)
အာ...ဟုတ္ပါယင့္၊ တစ္ခုေစ်းနန္႔ ႏွစ္ခုပီးေရ ေလ်ွာ့ေစ်း ဘာရာမလား။
Saturday, May 22, 2010
General..1
Posted by
tinysomang
at
10:02 PM
저저: : 어디 갔다 오세요?
(ေအာဒိဂါ့တာ အုိဆယ္ယုိ)
ဇာနီရာလားျပီး ျပန္လာစြာပါေလ။
리아: : 옷 사러 동데문 시장에 갔다 왔어요.
(အို႔(တ္)ဆာေရာ ဒံုဒဲမြန္ ရွီဂ်ား(င္)ငဲ ဂါ့တာ ဝါ့(တ္)ေစာယို)
အဝတ္အစားဝယ္ဖို႔ ဒံုဒဲမြန္(အေရွ႔ဘက္တံခါး)ေစ်းကုိလားျပီး ျပန္လာစြာပါ။
Sunday, May 9, 2010
General...
Posted by
tinysomang
at
6:02 PM
우리 가족 (အုရိဂါဂ်ိဳ႔(က္)) က်ြန္ေတာ္ရို႔ မိသားစု
우리 가족은 모두 다섯 명입니다.
(အုရိ ဂါဂ်ဳိ႔ဂြန္း မိုဒူ ဒါေဆာ့(တ္) ေျမား(င္)အီ(မ္)နီသာ)
က်ြန္ေတာ္ရို႔မိသားစုက အားလံုး ငါးေယာက္ ဟိပါေရ။
아버지, 어머니, 누나,제남동생, 그리고 저입니다.
(အာေဘာဂ်ိ၊ေအာေမာနိ၊ႏုနာ၊ဂ်ဲနာ(မ္)ဒံု(င္)ဆင္း(င္)၊ဂရီဂို ေဂ်ာအီ(မ္)နီသာ)
အဘာ၊အမင္၊အမ၊က်ြန္ေတာ့ ညီေခ်၊ယျပီးေဂ က်ြန္ေတာ္ပါ။
Sunday, April 18, 2010
Saturday, April 10, 2010
Tuesday, April 6, 2010
저저 전화하기...
Posted by
tinysomang
at
10:45 PM
어느밤에 (ေအာႏုဘား(မ္)မဲ) ညဇာဖက္တစ္ခုခုမွာ
저저:지금 통화 하신분 누구세요?
저저:여보세요. 이민수 덱이지요?
(ေယာဘုိဆယ္ယို၊အီမီ(န္)ဆု ဒယ့္ဂီဂ်ီယို?)
ဟဲလို၊အီမီ(န္)ဆု ရို႔ အိမ္ပါလာ?
아주마:예,맞아요.
(ယဲ၊မာဂ်ာယို)
ဟုတ္ပါယင့္၊မွန္ပါေရ။
저저:지금 통화 하신분 누구세요?
(ဂ်ီဂုး(မ္)ထံု(င္)ဟႊာဟာရွီး(န္)ဘူး(န္)ႏုဂူဆယ္ယို?)
အဂု ဖုန္းေျပာနိန္စြာ အသူပါေလမသိ။
Monday, March 29, 2010
가게에서(ေစ်းဆိုင္မွာ)
Posted by
tinysomang
at
9:38 PM
저저:안녕 하세요?
주인:예.어서오세요.뭐찾으세요?
저저:이포도는 어떻게 되세요?
주인:일킬로 에 삼천원 이에요.
(အာ(န္)ေညာင္းဟာဆဲယို)
မင္ဂလာဘာ။
주인:예.어서오세요.뭐찾으세요?
(ယဲ၊ေအာေဆာအိုဆဲယို၊ေမာခ်ာ့(တ္)ဂ်ဴဆယ္ယို)
ဟုတ္ပါယင့္၊ၾကိဳဆိုပါေရ၊ဇာၾဟွာနိန္ပါေလ မသိ။
저저:이포도는 어떻게 되세요?
(အီဖိုဒိုႏူန္း ေအာေတာခဲ ဒြယ္ဆယ္ယို)
ေဒစပ်စ္သီးက ဇာပိုင္ေရာင္းပါေလ။
주인:일킬로 에 삼천원 이에요.
(အီး(လ္)ခီလိုအဲ ဆား(မ္)ေခ်ား(န္)ေဝါ(န္)အီယယ္ယုိ)
တစ္ကီလိုကို သံုးေထာင္ဝမ္ ပါ။
Saturday, March 20, 2010
လုပ္ငန္းခြင္သံုး ပစၥည္းကရိယာ အခ်ဳိ႔........
Posted by
tinysomang
at
7:35 PM
망치(해머) (မာ(င္)ခ်ီ)(ဟယ္ေမာ) တူ
장도리 (ဂ်ား(င္)ဒိုရီ) ဆိတ္ဂ်ဳိတူ
고무망치 (ဂိုမူမာ(င္)ခ်ီ) ရာဘာတူ
타카 (ထာခါ) ေလအားသံုးသံရိုက္စက္
사프 (ဆာ့ဖု) ေကာ္ပတ္
비스 (ဘိဆု) ဝက္အူ(မူလီ)
뻰치 (ပင္(န္)ခ်ီ) ပလာယာ
장도리 (ဂ်ား(င္)ဒိုရီ) ဆိတ္ဂ်ဳိတူ
고무망치 (ဂိုမူမာ(င္)ခ်ီ) ရာဘာတူ
타카 (ထာခါ) ေလအားသံုးသံရိုက္စက္
사프 (ဆာ့ဖု) ေကာ္ပတ္
비스 (ဘိဆု) ဝက္အူ(မူလီ)
뻰치 (ပင္(န္)ခ်ီ) ပလာယာ
Sunday, March 14, 2010
လီေယာင္းမီ နန္႔ ေဇာ္ေဇာ္(소게하기)....
Posted by
tinysomang
at
1:54 PM
저저: 안녕하세요?
이영미:안녕하세요?만나서 반갑습니다.
저저:예,저 도 만나서 반갑습니다.
အာ(န္)ေညာင္းဟာဆဲယို
မဂၤလာဘာ။
이영미:안녕하세요?만나서 반갑습니다.
အာ(န္)ေညာင္းဟာဆဲယုိ မာန္နာေဆာ ဘန္ဂါ့(ပ္)ဆု(မ္)နီသာ
မဂၤလာဘာ။တြိ႔ရေစာ္ ဝမ္းသာဘာေရ။
저저:예,저 도 만나서 반갑습니다.
ယဲ၊ေဂ်ာဒို မာန္နာေဆာ ဘန္ဂါ့(ပ္)ဆု(မ္)နီသာ
ဟုတ္ပါယင့္၊က်ြန္ေတာ္ေလး တြိ႔ရေစာ္ဝမ္းသာဘာေရ။
Saturday, March 13, 2010
မွတ္စရာေခ်တိ......
Posted by
tinysomang
at
11:34 PM
pure korean numbers
하나(한) (ဟာနာ) တစ္
둘(두) (ဒုလ္)ဒူ ႏွစ္
세 (ဆဲ) သံုး
네 (နဲ) ေလး
다섯 (ဒါေဆာ့(တ္)) ငါး
여섯 (ေယာေဆာ့(တ္)) ေျခာက္
일곱 (အီး(လ္)ဂို႔(ပ္)) ခုနစ္
여덟 (ေယာေဒါ့(ပ္)) ရွစ္
아홉 (အာဟို႔(ပ္)) ကိုး
열 (ေယာ(လ္)) တစ္ဆယ္
Tuesday, March 9, 2010
VERB TO ADJECTIVE.......
Posted by
tinysomang
at
10:23 PM
ၾတိယာ(verb)ကနိန္ နာမဝိေသသန(adjective) ေျပာင္းနည္းကို က်ြန္ေတာ္ သိသေလာက္ေခ် တင္ျပခ်င္ပါေရ။
present,past,future,quality (verb) တိကို adj သို႔ေျပာင္းေက့ပါေမ။
ဥပမာ၊ [먹다 (ေမာ့(ဂ္)တာ) စားသည္။마시다 (မာရွီဒါ) ေသာက္သည္]ေဒၾတိယာတိကို present,past,future သို႔ ေျပာင္းေက့ပါေမ။ယင္းပိုင္ေျပာင္းဖို႔ဆိုေက အဓိပၸာယ္က (စားေသာ၊စားခဲ့ေသာ၊စားဖို႔)(ေသာက္ေသာ၊ေသာက္ခဲ့ေသာ၊ေသာက္ဖို႔) လို႔ရပါဖို႔။ေဒၾတိယာတိက quality verb မဟုတ္ေရ အတြက္နန္႔ ယင္းအပိုင္းကို တခ်က္ေခ် ေမ့ထားလိုက္ပါအံုးသိမ္း။
present,past,future,quality (verb) တိကို adj သို႔ေျပာင္းေက့ပါေမ။
ဥပမာ၊ [먹다 (ေမာ့(ဂ္)တာ) စားသည္။마시다 (မာရွီဒါ) ေသာက္သည္]ေဒၾတိယာတိကို present,past,future သို႔ ေျပာင္းေက့ပါေမ။ယင္းပိုင္ေျပာင္းဖို႔ဆိုေက အဓိပၸာယ္က (စားေသာ၊စားခဲ့ေသာ၊စားဖို႔)(ေသာက္ေသာ၊ေသာက္ခဲ့ေသာ၊ေသာက္ဖို႔) လို႔ရပါဖို႔။ေဒၾတိယာတိက quality verb မဟုတ္ေရ အတြက္နန္႔ ယင္းအပိုင္းကို တခ်က္ေခ် ေမ့ထားလိုက္ပါအံုးသိမ္း။
Monday, March 8, 2010
သိထားသင့္ေရ နာမ္အခ်ဳိ႔...
Posted by
tinysomang
at
9:54 PM
구두 (ဂူဒူ) ဖိနပ္
가게 (ဂါဂဲ) ေစ်းဆိုင္္
거을 (ေဂါအူး(လ္)) ၾကည့္မွန္္
가구 (ဂါဂူ) ပရိေဘာဂ
고추 (ဂိုခ်ဴ) ငရုတ္သီး
나무 (နာမူ) အပင္္
날씨 (နာ(လ္)ရွီ) ရာသီဥတုု
남자 (နာ(မ္)ဂ်ာ) ေယာက်ၤား
나 (နာ) ငါ၊က်ြန္ေတာ္၊အက်ြန္
누나 ((ႏူနာ)) အစ္မ(elder female of male)ေယာက်ၤားေခ်က ေခၚ
담베 (ဒါး(မ္)ဘဲ) ေဆးလိပ္
가게 (ဂါဂဲ) ေစ်းဆိုင္္
거을 (ေဂါအူး(လ္)) ၾကည့္မွန္္
가구 (ဂါဂူ) ပရိေဘာဂ
고추 (ဂိုခ်ဴ) ငရုတ္သီး
나무 (နာမူ) အပင္္
날씨 (နာ(လ္)ရွီ) ရာသီဥတုု
남자 (နာ(မ္)ဂ်ာ) ေယာက်ၤား
나 (နာ) ငါ၊က်ြန္ေတာ္၊အက်ြန္
누나 ((ႏူနာ)) အစ္မ(elder female of male)ေယာက်ၤားေခ်က ေခၚ
담베 (ဒါး(မ္)ဘဲ) ေဆးလိပ္
Thursday, March 4, 2010
သိထားသင့္ေရ ၾတိယာ အခ်ဳိ႔
Posted by
tinysomang
at
11:14 PM
가다(ဂါဒါ) သြားသည္။
오다 (အိုဒါ) လာသည္။
먹다 (ေမာ့(ဂ္)တာ) စားသည္။
마시다 (မာရွီဒါ) (အရည္) ေသာက္သည္။
피우다 (ဖီအူဒါ)(ေဆးလိပ္) ေသာက္သည္။
삼키다 (ဆာ(မ္)ခီဒါ) ျမိဳသည္။
자다 (ဂ်ာဒါ) အိပ္သည္။
일어나다 (အီေရာနာဒါ) အိပ္ယာထသည္။
오다 (အိုဒါ) လာသည္။
먹다 (ေမာ့(ဂ္)တာ) စားသည္။
마시다 (မာရွီဒါ) (အရည္) ေသာက္သည္။
피우다 (ဖီအူဒါ)(ေဆးလိပ္) ေသာက္သည္။
삼키다 (ဆာ(မ္)ခီဒါ) ျမိဳသည္။
자다 (ဂ်ာဒါ) အိပ္သည္။
일어나다 (အီေရာနာဒါ) အိပ္ယာထသည္။
Wednesday, March 3, 2010
ၾကိဳတင္ျပင္ဆင္ပါ........
Posted by
tinysomang
at
9:31 PM
ကိုရီးယားကို လာျပီးေက အလုပ္လုပ္ဖို႔လို႔ စိတ္ကူးဟိပါေက ၾကိဳတင္ျပင္ဆင္ ထားသင့္စြာတိကို က်ြန္ေတာ္တတ္ႏိုင္ေရေလာက္ တင္ျပလားခ်င္ပါေရ။ ပထမဆံုး အေရးၾကီးစြာက ဘာသာစကား ဘာ။ကိုရီးယား ႏိုင္ငံမွာ ကိုရီးယားဘာသာက ႏိုင္ငံသံုးဘာသာျဖစ္ေရ အတြက္နန္႔ မေျပာမျဖစ္ မသံုးမျဖစ္ ဘာသာပါ။စကားမတတ္ေကလဲ လာလို႔မရလားလို႔ မိန္းစရာဟိပါဖို႔။ဟုတ္ပါေရ မတတ္ေကလဲ လာလို႔ရပါေရ။ယေဂေလ့ လူဆိုစြာက ထမင္းမစားပဲ ရာနိန္ႏိုင္ဖို႔၊ စကား မေျပာပဲမနိန္ႏိုင္လို႔ေတာင္ တင္စားေျပာဂတ္ပါသီးေရမလား။စကားေျပာခ်င္လာေဂ ဇာပိုင္လားေျပာဖို႔ပါေလး။အမ်ားၾကီး မတတ္ေကေတာင္ ထမင္းစားရီေသာက္ေလာက္ေတာ့ခါ တတ္သင့္ပါေရ။
Tuesday, March 2, 2010
ကုိရီးယားမွာ အလုပ္လုပ္ ခ်င္ပါေဂ......
Posted by
tinysomang
at
12:05 AM
က်ြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္တြိ႔ ၾကံဳခေရ အျဖိတ္အပ်က္တိကို ေျပာျပလားခ်င္ပါေရ။အေျပာက လြယ္ေကလဲ လုပ္ရစြာ ကခက္ပါေရ။က်ြန္ေတာ္ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္မွာ အေဝးသင္ျပီးလို႔ ကိုရီးယားကိုလားဖို႔ဆိုပနာ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ထားခပါေရ။ယင္းကတည္းက ကိုရီးယားသင္တန္းတိေလး တက္လုိက္စြာ ကိုရီးယားစာ တတ္လား မတတ္လားေတာ့မသိပါရာ၊ လူကေတာ့ ပင္ပန္းလို႔ မြီန္႔ထြက္လားခပါေရ။ဪ ကိုရီးယား ကိုရီးယား။သင္တန္းစတက္ခါစကေတာ့ fresher ဆိုေရ စိတ္နဲ႔လန္းဆန္းတက္ၾကြလို႔။ၾကၾကိဳးစစား သင္ယူလို႔။ေရွ႔မွာ မုန္တိုင္းၾကီးလာဖုိ႔စြာကို မသိေရ ေလာင္းေခ်ပိုင္ပါရာ။ပြဲစားက ေျပာခါက်ေက ေနာက္ႏွစ္ပတ္ထြက္ရဖို႔၊ႏွစ္ပတ္ေက်ာ္လို႔ မထြက္ရခါ ေနာက္တစ္လထြက္ရဖို႔။ယင္းပိုင္ ယင္းပိုင္ နဲ႔ အခ်ိန္တိကို မာန္ေအာင္ကိုလားလိုက္၊ကိုရီးယားစာသင္လိုက္ နဲ႔ ကုန္လြန္ခရပါေရ။
Monday, March 1, 2010
ပထမဆံုး ျခီလွမ္း
Posted by
tinysomang
at
3:12 PM
က်ြန္ေတာ္ပထမဆံုးေရးခ်င္ဟာက ကိုရီးယားစာပီ အေျခခံ ဗ်ည္းနဲ႔သရ ပါ။ဗ်ည္းက (၁၉)လံုး၊သရက (၂၁)လံုးရွိပါေရ။ဗ်ည္းနဲ႔သရ ေပါင္းစပ္ျပီးမွရာ အဓိပၸာယ္ရွိေရ စကားတစ္လံုး ရပါေရ။ယင္းဗ်ည္းတိကေတာ့ㄱ.ㄴ.ㄷ.ㄹ.ㅁ.ㅂ.ㅅ.ㅇ.ㅈ.ㅊ.ㅋ.ㅌ.ㅍ.ㅎ.ㄲ.ㄸ.ㅃ.ㅆ.ㅉ ရို႔ျဖိတ္ျပီးေက၊ သရတိကေတာ့ ㅏ.ㅑ.ㅓ.ㅕ.ㅜ.ㅠ.ㅗ.ㅛ.ㅡ.ㅣ.ㅔ.ㅐ.ㅖ.ㅒ.ㅘ.ㅚ.ㅙ.ㅝ.ㅟ.ㅞ.ㅢ ရို႔ျဖိတ္ပါေရ။သူရို႔ကို ေပါင္းစပ္ျပီးမွရာ အဓိပၸာယ္ရွိေရ စကားတစ္လံုးရပါေရ။ဥပမာ-가다(ၾတိယာ)လားသည္။ သြားသည္။ {ㄱ+ㅏ}{ㄷ+ㅏ} ျဖိတ္ပါေရ။အသံထြက္ကိုေတာ့ အလြယ္ရာထြက္လိုက္ပါေမ။က်ြန္ေတာ္ေလး အျပည့္အစံု မသိလို႔ပါ။ ဟီးဟီး.....
Subscribe to:
Posts (Atom)

Labels
- anti-virus (1)
- arakan (3)
- communication (1)
- computer (1)
- freefilesending (1)
- internet (5)
- knowledge (1)
- minrarmg (5)
- poems (5)
- safefy (1)
- software (1)
- songs (3)
- winkokhaing (1)
- စာပီ (20)
- အစားအစာ (2)